The factor that stood out on the floors where help-seeking was common, where it was the norm, was there was just one nurse whose sole job it was to help other nurses on the unit.
Il fattore che emerse sui piani dove cercare di aiutare era comune, dove era la norma, è che c'era un'unica infermiera il cui solo scopo era aiutare altre infermiere del gruppo.
This job... it's what I want.
Questo lavoro... e' quello che voglio.
So here I am in this space, and my job, and any stress related to my job -- it was gone.
Così eccomi in questo spazio, ed il mio lavoro -- e qualsiasi stress legato al mio lavoro -- non c'erano più.
If you didn't have a job, it's because you didn't want one.
Se non avevi un lavoro era perché non ne volevi uno.
The goal is not just to hire people who need a job; it's to hire people who believe what you believe.
L'obiettivo non è solo assumere persone che hanno bisogno di un lavoro; è assumere gente che crede in ciò che che credete voi.
How long d'you think I'd stay in operation if every time I pulled a job it cost me money?
Secondo voi quanto potrei andare avanti se ogni colpo mi costasse una fortuna?
I wish I could stay home and read, but my job, it's like, you know?
A volte vorrei potermene stare a casa a leggere, ma il mio lavoro e' cosi'... capito?
Can you imagine the guy whose job it is to fight for his right to build a mall... on some, like, geological phenomenon?
Ci pensate che c'è gente che lotta per il diritto di costruire un centro commerciale sopra un sito geologico?
"There must be people whose job it is to use the right words, put things in a way... who when their hearts beats, can get other people's hearts to beat."
"Ci sarà uno che di mestiere sa far battere il cuore all'altro quando batte a lui."
Thing is, this job, it's bigger than you and a couple of quid.
Il fatto e' che questo lavoro e' piu' grande di te e di un paio di bigliettoni.
You know, in the case I don't get this job- in a weird case I don't get this job- it's going to be four more years, because there's no new store planned.
Sai, nel caso in cui, io non ottenessi questo lavoro... nell'assurdo caso in cui, io non ottenessi questo lavoro passeranno ancora 4 anni, perche' non ci sono nuovi progetti per un altro Supermercato
The pimp job, it means a lot to her.
Il lavoro di pappona significa molto per lei.
Moderators are individuals (or groups of individuals) whose job it is to look after the running of the forums from day to day.
I moderatori sono utenti (o gruppi di utenti) il cui compito è quello di tenere sotto controllo il buon funzionamento del forum giorno per giorno.
The FBI said today that the man whose job it was to protect the money stole it:
L'FBI ha detto oggi che l'uomo che per lavoro proteggeva i soldi, li ha rubati:
But my job, it means everything to me, and I know a good word from you would...
Ne sono consapevole. Ma il mio lavoro significa tutto per me. E so che una buona parola da parte sua...
If anyone can handle themselves around that wack job, it's you.
Se c'è qualcuno sa cavarsela con quell'esaltato, sei tu.
In New York, I go to work, I do my job, it's very simple.
A New York vado in ufficio e faccio il mio lavoro. È molto semplice.
And who you are and who we are together doesn't make you the wrong person for the job, it makes you the only person for the job.
E... Chi sei e cosa siamo insieme... Non ti rende la persona sbagliata per questo lavoro, ti rende l'unico in grado di... farlo.
The safest isn't just another job, it's another city.
La cosa piu' sicura non e' solo cambiare lavoro, ma citta'.
Living underground, fake names, dead-end job-- it's 15 years of nothing.
Vivere nascosto, nomi falsi, lavori senza vie di uscita-- 15 anni di niente.
Yeah, and I know a guy with business cards whose "job" it is to relax your rectum.
Gia', e io conosco un tipo che ha dei biglietti da visita, il cui "lavoro" consiste nel massaggiarti il retto.
It's more than a job, it's a life changer.
E' piu' che un lavoretto, ti cambiera' la vita.
The job... it's a constant pull of where we want to be and where we need to be.
Il lavoro... e' un costante tira e molla tra dove vorremmo essere e dove dobbiamo essere.
If you still want the job, it starts tomorrow.
Se vuoi sempre il lavoro... cominci domani.
Well, once I start my new job, it's gonna be hard for me to come out here as much.
Beh, una volta che avro' iniziato il mio nuovo lavoro... Sara' difficile che venga qui cosi' spesso.
But yeah, the job, it's not really for me.
Ma il lavoro non... non fa per me.
This job, it's keeping her up nights.
Questo lavoro me la rende simpatica.
So, seriously, what's gonna happen now before we get on this job, it's time for us to all get to know each other a little bit better.
Allora, seriamente, ecco cosa faremo ora prima di metterci al lavoro, ci prenderemo un po' di tempo per conoscerci tutti un po' meglio.
Well, if you call it a job, it ain't fun.
Se lo chiami "lavoro", non è divertente.
Even if we tie those bills to a certain job, it doesn't prove Cozier did anything.
Anche se colleghiamo le banconote ad un certo colpo, non dimostra che Cozier abbia fatto qualcosa.
Then it's a good job it's not your decision, Roy.
E' una fortuna che non sia tu a decidere, Roy.
It's a good job it didn't get pinched, isn't it?
È una fortuna che non l'hanno rubata?
And if ever there was a man for the job, it wasn't lunatic giant Mr Gilbert.
Se c'e' mai stato un uomo adatto, non era di certo quel lunatico del signor Gilbert.
Once you're in your job, it's just impossible.
Lo so, ma e' difficile. Una volta che hai un lavoro, e' quasi impossibile.
This last job, it was your last.
Quest'ultimo lavoro, è stato il tuo ultimo.
And can anyone tell me whose job it is to go get that scream?
E chi sa dirmi chi ha il compito di raccogliere Ie urla?
And managers are basically people whose job it is to interrupt people.
E praticamente i dirigenti sono persone che hanno il compito di interrompere le persone.
Healing others became more than just his job, it was his own most effective form of relief.
Curare gli altri diventò più di un lavoro, era la forma di sollievo più efficace per lui.
Which already foreshadows the main result that I've talked about, about what a crappy job it was, being in the gang.
Il che, penso, anticipa il risultato principale già menzionato, ossia che stare in una gang è un pessimo lavoro.
So first, the first thing I want to tell you is that there is a brain region in the human brain, in your brains, whose job it is to think about other people's thoughts.
Per iniziare, vi interesserà sapere che c'è una regione cerebrale, nel cervello umano, nel vostro cervello, preposta a pensare ai pensieri degli altri.
The average player spends some six, six-and-a-half hours a day on it, their most dedicated players -- it's like a full-time job, it's insane.
Il giocatore medio passa qualcosa come tra le 6 e le 7 ore al giorno a giocare Per i più dedicati, è un lavoro a tempo pieno.
2.5364310741425s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?